PT
BR
    Definições



    tectónica

    A forma tectónicapode ser [feminino singular de tectónicotectônico] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tectónicatectônica
    ( tec·tó·ni·ca

    tec·tô·ni·ca

    )


    nome feminino

    1. Arte de carpinteiro.

    2. Arte de construir edifícios.

    3. Arquitectura.

    4. [Geologia] [Geologia] Estudo da estrutura da crusta terrestre.

    etimologiaOrigem: alemão Tektonik.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tectónicaSignificado de tectónica
    grafiaGrafia no Brasil:tectônica.
    grafiaGrafia no Brasil:tectônica.
    grafiaGrafia em Portugal:tectónica.
    grafiaGrafia em Portugal:tectónica.
    tectónicotectônico
    ( tec·tó·ni·co

    tec·tô·ni·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a edifícios ou à arquitectura.

    2. [Geologia] [Geologia] Relativo à estrutura da crosta terrestre (ex.: movimentos tectónicos).

    etimologiaOrigem: grego tektonikós, -ê, -ón, relativo à construção, construtor, carpinteiro.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tectónicoSignificado de tectónico
    grafiaGrafia no Brasil:tectônico.
    grafiaGrafia no Brasil:tectônico.
    grafiaGrafia em Portugal:tectónico.
    grafiaGrafia em Portugal:tectónico.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tectónica" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?