PT
BR
    Definições



    sub-unidade

    A forma sub-unidadepode ser [feminino singular de unidadeunidade] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    subunidadesubunidade
    ( su·bu·ni·da·de

    su·bu·ni·da·de

    )


    nome feminino

    Subdivisão de uma unidade.

    etimologiaOrigem: sub- + unidade.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de subunidadeSignificado de subunidade
    unidadeunidade
    ( u·ni·da·de

    u·ni·da·de

    )


    nome feminino

    1. O número um.

    2. O princípio da numeração.

    3. Quantidade tomada para termo de comparação.

    4. Número dígito.

    5. Objecto único.

    6. Agrupamento de soldados, sob o comando de um chefe.

    7. O que pode ser considerado individualmente (em oposição a pluralidade).

    8. Cada navio, na marinha de guerra.

    9. Coordenação das partes de uma obra artística ou literária.

    10. [Figurado] [Figurado] Concórdia de vontades. = UNIÃO

    11. Uniformidade, conformidade, identidade.


    unidade de cuidados intensivos

    [Portugal] [Portugal] [Medicina] [Medicina]  Sector de uma unidade hospitalar preparado para atender doentes que requerem atenção e vigilância especiais, por estarem em situação de alto risco (sigla: UCI). [Equivalentes no português do Brasil: centro de terapia intensiva, unidade de terapia intensiva.]

    unidade de massa atómica

    [Física, Metrologia] [Física, Metrologia]  Unidade de medida de massa atómica (símbolo: u) igual à fracção 1/12 da massa nuclídeo 12C e que vale aproximadamente 1,660 56. 10-27 quilogramas.

    unidade de terapia intensiva

    [Brasil] [Brasil] [Medicina] [Medicina]  O mesmo que unidade de cuidados intensivos.

    etimologiaOrigem: latim unitas, -atis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de unidadeSignificado de unidade

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sub-unidade" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Chamar a atenção ou chamar à atenção: utilizam-se ambas? Em que contexto?


    Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.