PT
BR
Pesquisar
Definições



sotavento

A forma sotaventopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de sotaventarsota-ventarsotaventarsota-ventar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sotaventosota-ventosotaventosota-vento
|ò| |ò| |ò| |ò|
( so·ta·ven·to so·ta·-ven·to

so·ta·ven·to

so·ta·-ven·to

)


nome masculino

1. [Marinha] [Marinha] Borda de navio oposta ao lado donde sopra o vento, por oposição a barlavento. = JILAVENTO, JULAVENTO, SULAVENTO

2. Região que corresponde à zona leste do Algarve, por oposição a barlavento.

etimologiaOrigem etimológica: catalão sotavent.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sota-vento.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotavento.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sota-vento.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotavento.
sotaventarsota-ventarsotaventarsota-ventar
( so·ta·ven·tar so·ta·-ven·tar

so·ta·ven·tar

so·ta·-ven·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Marinha] [Marinha] Voltar para sotavento (o navio).


verbo intransitivo e pronominal

2. [Marinha] [Marinha] Seguir de barlavento para sotavento.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOTAVENTEAR

etimologiaOrigem etimológica: sotavento + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sota-ventar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotaventar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sota-ventar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotaventar.
sotaventosotavento

Auxiliares de tradução

Traduzir "sotavento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.