PT
BR
Pesquisar
Definições



sotavento

A forma sotaventopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de sotaventarsota-ventarsotaventarsota-ventar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sotaventosota-ventosotaventosota-vento
|ò| |ò| |ò| |ò|
( so·ta·ven·to so·ta·-ven·to

so·ta·ven·to

so·ta·-ven·to

)


nome masculino

1. [Marinha] [Marinha] Borda de navio oposta ao lado donde sopra o vento, por oposição a barlavento. = JILAVENTO, JULAVENTO, SULAVENTO

2. Região que corresponde à zona leste do Algarve, por oposição a barlavento.

etimologiaOrigem etimológica: catalão sotavent.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sota-vento.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotavento.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sota-vento.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotavento.
sotaventarsota-ventarsotaventarsota-ventar
( so·ta·ven·tar so·ta·-ven·tar

so·ta·ven·tar

so·ta·-ven·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Marinha] [Marinha] Voltar para sotavento (o navio).


verbo intransitivo e pronominal

2. [Marinha] [Marinha] Seguir de barlavento para sotavento.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOTAVENTEAR

etimologiaOrigem etimológica: sotavento + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sota-ventar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotaventar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sota-ventar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sotaventar.
sotaventosotavento

Auxiliares de tradução

Traduzir "sotavento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.