PT
BR
    Definições



    sinito

    A forma sinitoé [derivação masculino singular de sinosino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sino1sino1
    ( si·no

    si·no

    )
    Imagem

    Instrumento de metal, geralmente bronze, oco, em forma de cúpula, do qual se tiram sons com um badalo no interior ou com um martelo no exterior.


    nome masculino

    1. Instrumento de metal, geralmente bronze, oco, em forma de cúpula, do qual se tiram sons com um badalo no interior ou com um martelo no exterior.Imagem

    2. Aquilo que se assemelha ou tem a forma desse instrumento.

    3. [Música] [Música] Instrumento musical de percussão formado por vários cilindros metálicos. (Geralmente usado no plural.) = CAMPANA

    4. [Técnica] [Técnica] Aparelho em forma de pirâmide truncada em que desce o mergulhador ao fundo da água.

    5. [Zoologia] [Zoologia] Corpo gelatinoso da alforreca, geralmente com forma de um guarda-chuva.Imagem = UMBRELA

    6. [Antigo] [Antigo] Signo; sinal.

    etimologiaOrigem: latim signum, -i, sinal, marca.
    Significado de sinoSignificado de sino

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:carrilhão.
    sino2sino2
    ( si·no

    si·no

    )


    nome masculino

    1. [Antigo] [Antigo] Golfo.

    2. [Antigo] [Antigo] Seio marítimo.

    etimologiaOrigem: latim sinus, -us, curva, sinuosidade, prega, dobra, cavidade, seio.
    Significado de sinoSignificado de sino

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.