Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

sinóptico

sinópticosinóptico ou sinóticosinóptico | adj. | adj. n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

si·nóp·ti·co |ópt| ou |ót|si·nóp·ti·co |ópt| ou si·nó·ti·co |ót|si·nóp·ti·co |ópt|


(grego sunoptikós, -ê, -ón)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a sinopse.

2. Que permite analisar de vez o conjunto de uma ciência ou doutrina.

3. Que apresenta um resumo ou uma síntese (ex.: quadro sinóptico). = RESUMIDO

4. [Meteorologia]   [Meteorologia]  Relativo a condições ou fenómeno que existem simultaneamente numa grande porção horizontal da atmosfera terrestre (ex.: carta sinóptica; meteorologia sinóptica).

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

5. [Religião]   [Religião]  Diz-se de ou cada um dos evangelhos de S. Mateus, S. Marcos e S. Lucas, pela sua semelhança ou paralelismo, por oposição ao evangelho de S. João. (Mais usado no plural.)




• Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: sinótico.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sinóptico.


• Grafia no Brasil: sinóptico.

• Grafia em Portugal: sinótico.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "sinóptico" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...se esvai ao princípio da noite, mas parece-me que o vento de agora é sinóptico ..

Em Don Vivo

QUERO ESTES FILHOS DA PUTA PRESENTES NUM TRIBUNAL 478 MEGAS, UM GRANDE IMPROMPTU SINOPTICO SOBRE ASPECTOS DE TSUNAMIS ENTRE OUTRAS DESGRAÇAS MAIS DE UMA HORA PARA CARREGAR ESTE...

Em Ouro sobre Azul

...A tese de BSS e a sua exposição por "modos" é uma excelente quadro sinóptico , quase gráfico, de mostrar e fazer ver fundamentadamente, segundo um estilo marxista, a...

Em APC GORJEIOS

quadro sinóptico da legislação orgânica principal 1736-2011..

Em segurancaedefesa.blogs.sapo.pt

quadro sinóptico da legislação orgânica principal 1736-2011..

Em segurancaedefesa.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Está correcto dizer Supermercado Joana à rua Manuel das Neves, em vez de na rua Manuel das Neves? Também já encontrei a expressão na rua cidade de Aveiro, ao Saldanha… como se a rua ficasse na zona do Saldanha. Este ao Saldanha está correcto ou é um francesismo?
Como poderá verificar no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, a preposição a, contraída ou não com o artigo definido, é frequentemente utilizada para indicar a noção de localização aproximada. Assim, existe uma diferença entre as expressões na rua Manuel das Neves e à rua Manuel das Neves; a primeira indica a localização exacta nessa rua, enquanto a segunda indica uma localização aproximada, servindo a rua como ponto de referência. Há inclusivamente alguns casos em que o próprio nome da rua inclui a localização aproximada (ex.: Rua do Sol ao Rato, Rua da Bela Vista à Lapa).
pub

Palavra do dia

ter·sol ter·sol


(terso + -ol)
nome masculino

[Liturgia católica]   [Liturgia católica]  Toalha de altar usada para o sacerdote enxugar as mãos. = MANUTÉRGIO

Plural: tersóis.Plural: tersóis.
Confrontar: terçol.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sin%C3%B3ptico [consultado em 21-09-2021]