Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

evangelho

evangelhoevangelho | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

e·van·ge·lho |â| ou |ê|e·van·ge·lho |ê|


nome masculino

1. [Religião]   [Religião]  Doutrina de Jesus Cristo. (Geralmente com inicial maiúscula.)

2. [Religião]   [Religião]  Conjunto dos livros do Novo Testamento. (Geralmente com inicial maiúscula.)

3. [Religião]   [Religião]  Cada um dos quatro livros do Novo Testamento que narram a vida e a doutrina de Cristo, isto é, o Evangelho de S. Mateus, o Evangelho de S. Lucas, o Evangelho de S. Marcos ou o Evangelho de S. João (ex.: evangelhos sinópticos). [Geralmente com inicial maiúscula.]

4. [Liturgia]   [Liturgia]  Parte de um desses livros que se lê na missa. (Geralmente com inicial maiúscula.)

5. [Religião]   [Religião]  Livro que narra a vida e a doutrina de Jesus Cristo (ex.: evangelho apócrifo; evangelhos canónicos).

6. [Figurado]   [Figurado]  Verdade indiscutível.

7. Doutrina tendente a regenerar a sociedade.

8. Conjunto de princípios por que um partido, uma doutrina ou um sistema filosófico se dirige.


evangelho pequenino
Pensamento sucinto que encerra um sentido geral ou uma moralidade. = MÁXIMA, PROVÉRBIO, SENTENÇA

levar o Evangelho a
[Religião]   [Religião]  Pregar e tornar conhecido o Evangelho em. = EVANGELIZAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "evangelho" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Sejam homens consagrados, homens do Evangelho , mas homens..

Em Blog da Sagrada Família

+ Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 2,1-11 Naquele tempo: 1 Houve um casamento em Caná...

Em Blog da Sagrada Família

Evangelho – Jo 2, 1-11 + Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 2,1-11...

Em Blog da Sagrada Família

religiosos que incomodaram muitas pessoas ao anunciar o Evangelho ..

Em Blog da Sagrada Família

...do Angelus ao meio dia deste domingo (16/01), o Papa Francisco se ateve ao Evangelho deste II Domingo do Tempo Comum, que traz o célebre episódio das Bodas de...

Em Blog da Sagrada Família
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.
A palavra metainformação deverá ser escrita sem hífen e sem espaço entre os elementos que a compõem. O novo Acordo Ortográfico não altera a grafia desta palavra.

Com o Acordo de 1990, há, no entanto, uma alteração ortográfica que afecta este elemento meta-.
Segundo a interpretação do Acordo de 1945 de Rebelo Gonçalves, que é uma referência incontornável para a lexicografia portuguesa, este elemento prefixal não deve ser seguido de hífen em nenhuma circunstância (ex.: metacromatismo, metassíncrise).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na Base XVI, o prefixo meta- deverá ser seguido de hífen apenas se a palavra seguinte começar pela mesma vogal em que termina, isto é, por a (ex.: meta-análise), ou por h (ex.: meta-história).




Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).

pub

Palavra do dia

pro·pri·a·gem pro·pri·a·gem


(redução de apropriagem)
nome feminino

1. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura. = APROPRIAGEM

2. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Oficina onde se preparam chapéus.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/evangelho [consultado em 27-01-2022]