PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

evangelho

Do Evangelho; conforme manda o Evangelho; que segue a lei de Cristo....


Palavras do Evangelho, muitas vezes utilizadas no ritual romano....


lado | n. m.

Lado do altar que fica à esquerda dos assistentes, onde é lido o Evangelho....


paixão | n. f.

Parte do Evangelho que narra a sofrimento de Jesus Cristo antes da sua morte. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


herodiano | n. m.

Membro de uma seita judaica, citada nos Evangelhos e que fazia profissão de honrar a memória de Herodes, que reedificara o Templo de Jerusalém....


perícope | n. f.

Passagem das Epístolas e dos Evangelhos que se lê nas missas solenes....


aleluia | n. f. | interj.

Trecho ou versículo recitado ou cantado antes do Evangelho....


evangelismo | n. m.

Sistema moral político ou religioso formado no Evangelho....


Pregação ou divulgação do Evangelho, de uma boa doutrina, de um bom sistema....


ministério | n. m.

Ofício de cura de almas ou de ministro do Evangelho....


cerigma | n. m.

Termo empregado por alguns teólogos para designar o primeiro anúncio de Boa Nova (o Evangelho) pelo arauto de Cristo, isto é, o missionário, aos não-crentes. (Vulgarizou-se para designar o primeiro ensinamento religioso.)...


nova | n. f.

Notícia, novidade (ex.: que novas trouxe o mensageiro? isso não é nova que me agrade)....


raca | n. m.

Palavra injuriosa que se lê algumas vezes em português: Gritar a alguém raca....


Palavras do Evangelho de São Mateus que se aplicam quando se fala de coisas interessantes ou superiores diante de alguém que é incapaz de as apreciar....


nescio vos | loc.

Palavras de uma parábola do Evangelho São Mateus, que se empregam habitualmente como fórmula de recusa....


sinóptico | adj. | adj. n. m.

Diz-se de ou cada um dos evangelhos de São Mateus, São Marcos e São Lucas, pela sua semelhança ou paralelismo, por oposição ao evangelho de São João. (Mais usado no plural.)...


Palavras do Evangelho São Mateus que se aplicam quando se fala de coisas interessantes ou superiores diante de alguém que é incapaz de as apreciar....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas