PT
BR
Pesquisar
Definições



serviço

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
serviçoserviço
( ser·vi·ço

ser·vi·ço

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de servir.

2. Préstimo; trabalho; proveito; utilidade; uso.

3. Exercício de funções obrigatórias.

4. Duração desse exercício.

5. Desempenho de qualquer trabalho.

6. Diligência.

7. Obséquio.

8. Acção útil e benéfica.

9. Conveniência.

10. Serventia.

11. Conjunto completo das peças de louça necessárias para uma refeição, geralmente do mesmo material e fabricante.

12. Vaso nocturno. = BACIO, PENICO

13. [Desporto] [Esporte] Colocação da bola em jogo, lançando-a por cima da rede para o campo do adversário em jogos como o ténis ou o voleibol.

14. [Jogos] [Jogos] O último parceiro no jogo da péla.

15. [Liturgia] [Liturgia] Ofício.

16. [Antigo] [Antigo] Tributo ou donativo do vassalo.


serviço nacional de saúde

Conjunto das instituições e serviços oficiais dotados de financiamento público que prestam cuidados de saúde à população (Com inicial maiúscula. Sigla: SNS).

serviço público

Actividade que o Estado tem obrigação de desempenhar ou de assegurar, directa ou indirectamente, para responder a necessidades dos cidadãos ou do próprio Estado consideradas essenciais.

etimologiaOrigem etimológica:latim servitium, -ii, escravidão, escravo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "serviço" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.