PT
BR
Pesquisar
Definições



servis

A forma servispode ser [masculino e feminino plural de servilservil] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de servirservir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
servirservir
( ser·vir

ser·vir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ser criado de.

2. Ser útil ou prestável a.

3. Aviar.

4. Fornecer.

5. Pôr na mesa (refeição ou tempero).

6. Ministrar (comida, bebida, etc.).

7. Cuidar de.

8. Empregar; usar.

9. Auxiliar; favorecer; ajudar.


verbo intransitivo

10. Desempenhar quaisquer funções.

11. Viver na dependência de alguém.

12. Viver ou trabalhar como servo.

13. Ser útil, vantajoso.

14. Ser favorável.

15. Dar serventia.

16. Fazer as vezes de.

17. Causar.

18. [Desporto] [Esporte] Colocar a bola em jogo, lançando-a por cima da rede para o campo do adversário em jogos como o ténis ou o voleibol. = BOLAR


verbo pronominal

19. Dignar-se.

20. Aproveitar-se.

21. Utilizar-se de uma iguaria, à mesa.

etimologiaOrigem etimológica: latim servio, -ire, ser escravo.
iconeConfrontar: servil.
servilservil
( ser·vil

ser·vil

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a servo ou próprio dele (ex.: condição servil; trabalho servil).

2. Que é muito condescendente ou obediente em relação às acções ou ideias de outrem (ex.: obediência servil). = OBNÓXIO, SUBMISSO, SUBSERVIENTEINSUBMISSO

3. Que segue ou copia um modelo ou uma obra (ex.: adaptação servil; imitação servil).ORIGINAL

4. Que elogia ou quer agradar de forma interesseira (ex.: atitude servil). = ADULADOR, BAJULADOR

5. Que não tem dignidade ou nobreza de carácter. = BAIXO, IGNÓBIL, TORPE, VILDIGNO, NOBRE

etimologiaOrigem etimológica: latim servilis, -e, relativo a escravo.
vistoPlural: servis.
iconPlural: servis.
iconeConfrontar: servir.
servis servis

Auxiliares de tradução

Traduzir "servis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?