Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

semper et ubique

semper et ubiquesemper et ubique | loc.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

semper et ubique


(locução latina)
locução

Sempre e em toda a parte.

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

semper , quod ubique , quod ab omnibus [8] e impedir que essa verdade universal seja contradita na prática e de acordo com os lugares. Seguindo o conselho de Cristo: Orate et vigilate, rezamos pelo papa: Oremus pro pontifice nostro Francisco, e permanecemos vigilantes: non tradat eum in manus inimicorum

Em Fratres in Unum.com

legendos dignissim interesset. Ex exerci menandri mea, ei sed omnium suscipit, eros semper id est. At solum ullum corpora nec, vis oporteat scriptorem at. Ad propriae scaevola signiferumque sea, et eam ubique soluta efficiantur. Ei exerci aliquip mnesarchum usu, vivendo postulant ut mel. Error exerci

Em moremais.blogs.sapo.pt

'esperienza dei morti, Aufert longa muore; a tu vilissima pulvis, Semper eris? Tanta est Modicae Fiducia mentis? Nempe laboramus frustra, virtutis amore,Somnia sperando, et VANAS fingendo Chimere ". 36 IL Zodiacus VITAE ricordando le modalità della Divina Commedia} Queste sono le esperienze di coloro che hanno

Em gpdm.blogs.sapo.pt

'esperienza dei morti, Aufert longa muore; a tu vilissima pulvis, Semper eris? Tanta est Modicae Fiducia mentis? Nempe laboramus frustra, virtutis amore,Somnia sperando, et VANAS fingendo Chimere ". 36 IL Zodiacus VITAE ricordando le modalità della Divina Commedia} Queste sono le esperienze di coloro che hanno

Em giacintopia.blogs.sapo.pt

'esperienza dei morti, Aufert longa muore; a tu vilissima pulvis, Semper eris? Tanta est Modicae Fiducia mentis? Nempe laboramus frustra, virtutis amore,Somnia sperando, et VANAS fingendo Chimere ". 36 IL Zodiacus VITAE ricordando le modalità della Divina Commedia} Queste sono le esperienze di coloro che hanno

Em giax.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Eu gostaria de obter informação sobre a forma plural correta para o termo hora-extra, ou hora extra, que designa horas trabalhadas além do expediente regular do funcionário de uma instituição. A forma correta é horas extra, horas extras ou hora extras?
A grafia correcta é hora extra, sem hífen, e o plural é horas extras.



Gostaria de saber em que situações se utiliza mais bem comportada e melhor comportada.
A dúvida colocada diz respeito à construção do grau comparativo de superioridade de uma locução construída com bem e adjectivo participial (isto é, um adjectivo que deriva do particípio passado de um verbo) feita com mais bem ou com o advérbio melhor. Não há regras rígidas para este uso, mas a utilização de mais bem em vez de melhor é considerada mais correcta por várias obras de referência como dicionários e prontuários (ex.: Este trabalho está bem executado, mas o anterior estava ainda mais bem executado). Esta observação também é válida para mais mal ou pior (ex.: Este trabalho está mal executado, mas o anterior estava ainda mais mal executado).

No entanto, esta reflexão pode ser ainda mais complexa, pois muitas destas construções com mal e bem seguidos de adjectivo participial correspondem muitas vezes a uma palavra composta (é o caso do exemplo bem comportada referido na dúvida colocada, que aparece registado na maioria dos dicionários como bem-comportada, e também do seu antónimo, malcomportada). Neste caso trata-se de uma palavra única e o comparativo deve ser construído da forma mais regular, isto é, antecedido da palavra mais para o comparativo de superioridade (ex.: mais bem-comportada, mais malcomportada), e da palavra menos para o comparativo de inferioridade (ex.: menos bem-comportada, menos malcomportada).

pub

Palavra do dia

xa·ro·po·so |pô|xa·ro·po·so |pô|


(xarope + -oso)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem a consistência viscosa do xarope (ex.: bebida xaroposa). = VÍSCIDO

2. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Que suscita comoção ou sensibilidade (ex.: canção xaroposa). = MELOSO, PIEGAS

3. [Brasil, Informal, Depreciativo]   [Brasil, Informal, Depreciativo]  Que cansa ou aborrece (ex.: discurso xaroposo). = CHATO, ENFADONHO, MAÇADOR, SECANTEANIMADO, ESTIMULANTE

Plural: xaroposos |pó|.Plural: xaroposos |pó|.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/semper%20et%20ubique [consultado em 25-09-2021]