PT
BR
Pesquisar
Definições



sanguínea

A forma sanguíneapode ser [feminino singular de sanguíneosangüíneosanguíneo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sanguíneasangüíneasanguínea
|güí| |güí| |güí|
( san·guí·ne·a

san·güí·ne·a

san·guí·ne·a

)
Imagem

Belas-artesBelas-Artes

Desenho executado com esse lápis.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Polygonum aviculare) da família das poligonáceas, de caules finos e ramificados, rasteiros ou ascendentes, folhas alternas lanceoladas e flores axilares esbranquiçadas. = SANGUINÁRIA

2. [Agricultura] [Agricultura] Variedade de maçã e pêra.

3. Lápis vermelho feito com peróxido de ferro. = SANGUINA

4. [Belas-artes] [Belas-Artes] Desenho executado com esse lápis.Imagem = SANGUINA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de sanguíneo.

grafiaGrafia no Brasil:sangüínea.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sanguínea.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sangüínea.
grafiaGrafia em Portugal:sanguínea.
sanguíneosangüíneosanguíneo
|güí| |güí| |güí|
( san·guí·ne·o

san·güí·ne·o

san·guí·ne·o

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao sangue (ex.: fluxo sanguíneo).

2. Em que predomina o sangue.

3. Da cor do sangue.


nome masculino

4. Indivíduo em cujo temperamento predomina o sangue.

5. [Liturgia católica] [Liturgia católica] Pano que serve para limpar o cálice, na missa. = PURIFICADOR, SANGUINHO

etimologiaOrigem etimológica:latim sanguineus, -a, -um.

grafiaGrafia no Brasil:sangüíneo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sanguíneo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sangüíneo.
grafiaGrafia em Portugal:sanguíneo.
sanguíneasanguínea

Auxiliares de tradução

Traduzir "sanguínea" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).