PT
BR
    Definições



    rodava

    A forma rodavapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de rodarrodar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de rodarrodar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rodar1rodar1
    ( ro·dar

    ro·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer andar à roda. = GIRAR, ROTAR

    2. Andar à volta. = CONTORNAR, RODEAR

    3. Percorrer.

    4. Aplicar o suplício da roda a.

    5. [Brasil] [Brasil] Navegar na direcção da corrente.

    6. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Processar comandos de um programa ou operações de um algoritmo (ex.: rodar rotinas; rodar uma aplicação). [Equivalente no português de Portugal: correr.] = EXECUTAR


    verbo intransitivo

    7. Andar em roda de um eixo ou de um centro. = GIRAR

    8. Mover-se sobre rodas (ex.: acelerou suavemente e o carro começou a rodar).

    9. Andar de carro (ex.: rodámos durante horas).

    10. Cair, rolando.

    11. [Brasil] [Brasil] Chapar-se (o cavalo com o cavaleiro, indo a galope).

    12. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Sair à força; sair estonteado.


    nome masculino

    13. Ruído de um carro ou de outro objecto que vai rodando; andamento.

    etimologiaOrigem: latim roto, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rodarSignificado de rodar
    rodar2rodar2
    ( ro·dar

    ro·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    Juntar ou trabalhar com o rodo (ex.: rodar os cereais; na salina, o marnoto estava a rodar).

    etimologiaOrigem: latim rodo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rodarSignificado de rodar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rodava" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??


    Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?