PT
BR
    Definições



    respeitada

    A forma respeitadapode ser [feminino singular de respeitadorespeitado] ou [feminino singular particípio passado de respeitarrespeitar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    respeitarrespeitar
    ( res·pei·tar

    res·pei·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar provas de respeito. = HONRAR, VENERAR

    2. Poupar.

    3. Tremer, recear.

    4. Observar, cumprir, tolerar.


    verbo intransitivo

    5. Estar na direcção de.

    6. Dizer respeito, ser relativo, pertencer.


    verbo pronominal

    7. Dar-se ao respeito.

    8. Não cometer actos impróprios de seriedade.


    no que respeita a

    Relativamente a; quanto a.

    pelo que respeita a

    O mesmo que no que respeita a.

    etimologiaOrigem: latim respecto, -are, olhar para trás muitas vezes, esperar, prestar atenção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de respeitarSignificado de respeitar
    respeitadorespeitado
    ( res·pei·ta·do

    res·pei·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se respeitou ou respeita.

    2. Que é tido em alta consideração; que goza de grande admiração (ex.: professora muito respeitada). = CONSIDERADO, ESTIMADO

    3. Que é temido.

    etimologiaOrigem: particípio de respeitar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de respeitadoSignificado de respeitado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "respeitada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?