PT
BR
Pesquisar
Definições



respectivamente

A forma respectivamentepode ser [derivação de respectivorespetivorespectivo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
respectivamenterespetivamenterespectivamente
|èt| |èt| |èct|
( res·pec·ti·va·men·te res·pe·ti·va·men·te

res·pec·ti·va·men·te

)


advérbio

1. Separadamente e de acordo com a ordem indicada (ex.: os três ciclos de formação superior conduzem, respectivamente, ao grau de licenciado, mestre e doutor; as bolsas de Londres e de Nova Iorque fecharam com valorizações de 0,32 e 0,57 por cento, respectivamente).

2. De modo respectivo ou recíproco (ex.: cumprimentaram-se respectivamente). = RECIPROCAMENTE


respectivamente a

No que diz respeito a; em relação a (ex.: os dirigentes recuaram na decisão respectivamente à contratação do atleta). = QUANTO A, RELATIVAMENTE A

etimologiaOrigem etimológica: respectivo + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: respetivamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: respectivamente.
grafiaGrafia no Brasil:respectivamente.
grafiaGrafia em Portugal:respetivamente.
respectivorespetivorespectivo
|èt| |èt| |èct|
( res·pec·ti·vo res·pe·ti·vo

res·pec·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

Relativo a cada um em particular (ex.: a tabela indica as substâncias usadas e respectivas quantidades; já não sei pôr o livro no respectivo lugar). = ADEQUADO, CORRESPONDENTE, DEVIDO, PRÓPRIO

etimologiaOrigem etimológica: latim respectus, -a, -um, particípio passado de respicio, -ere, olhar para trás, observar, considerar, pensar, esperar, pertencer a, dizer respeito a + -ivo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: respetivo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: respectivo.
grafiaGrafia no Brasil:respectivo.
grafiaGrafia em Portugal:respetivo.
respectivamenterespectivamente


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.