A minha questão
é sobre a palavra transgénico, relativamente à alteração genética de
vegetais e plantas. Como se diz correctamente?
A dúvida parece
recair sobre a pronúncia do -s- na primeira sílaba da palavra transgénico.
Se as sílabas fossem lidas pausadamente, a sua transcrição corresponderia a
trans [trãZ]
- gé ['ZÈ] - ni [ni] - co [ku],
o que originaria uma repetição do som [Z] (este símbolo representa o som da letra j em já
ou judo, mas é também o som correspondente à letra s
quando esta precede uma consoante sonora, como o som [Z]):
[trãZ'ZÈniku]. No entanto, como o nosso sistema
articulatório tem dificuldade em pronunciar duas consoantes idênticas seguidas,
elas são fundidas num só som: [trã'ZÈniku].
Ao conjugar no site do dicionário o verbo adequar vi os vários tempos que possui.
Entretanto causou-me dúvida, pois, em um livro da Profa. Laurinda Grion, 400 erros que um executivo comete ao redigir,
ela diz que o verbo adequar é defectivo.
No modo presente do indicativo seria conjugado somente nas 1a. e 2a. pessoas do plural.
Favor esclarecer-me o que é o correto.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso, entre a obra que referencia e, por exemplo, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, que também conjuga o verbo adequar em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):
"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."
O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa refere ainda, s. v. -equar que "os poucos verbos da língua com essa terminação (adequar, coadequar, inadequar) são tidos como conjugáveis, regularmente, só nas formas arrizotônicas; modernamente, porém, ocorrem formas rizotônicas segundo dois padrões - adéquo/adequo, adéquas/adequas, etc." Uma última ressalva: o dicionário on-line que consultou reflecte a norma europeia do português, em que há uma clara preferência pelas formas com -u- tónico nas formas rizotónicas: adequo, adequas, adequa, adequam; adeqúe, adeqúes, adeqúe, adeqúem (em vez do que parece ser mais frequente no Brasil: adéquo, adéquas, adéqua, adéquam; adéqüe, adéqües, adéqüe, adéqüem).