PT
BR
    Definições



    repostas

    A forma repostaspode ser [feminino plural de repostoreposto], [feminino plural particípio passado de reporrepor] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de repostarrepostar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    reporrepor
    |ô| |ô|
    ( re·por

    re·por

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Tornar a pôr.

    2. Restituir ao antigo estado.

    3. Suprir; restituir.

    4. Deixar disponíveis para venda novos artigos de produtos entretanto vendidos num estabelecimentos comercial.

    5. Plantar de novo.

    6. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Fazer nova apresentação de espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico.


    verbo pronominal

    7. Tornar a pôr-se.

    8. Reconstituir-se; melhorar.

    etimologiaOrigem:latim repono, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de repor
    repostoreposto
    |pô| |pô|
    ( re·pos·to

    re·pos·to

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se repôs (ex.: mercadoria reposta).

    etimologiaOrigem:latim repositus, -a, -um, particípio passado de repono, -ere, repor.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de reposto
    repostarrepostar
    ( re·pos·tar

    re·pos·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    Dar resposta rápida. = REPLICAR, RETRUCAR

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: ripostar.
    Significado de repostar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "repostas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?