Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

repensar

repensarrepensar | v. intr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·pen·sar re·pen·sar

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

Pensar com detenção; pensar outra vez.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "repensar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Am, mas as vendas baixas, totalizando apenas 56 aeronaves, forçaram um repensar ..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...apoiou a campanha de Joe Biden, mas alerta de que os jovens têm de repensar a sua abordagem e mostrar-se dispostos a fazer concessões..

Em VISEU, terra de Viriato.

...de mulheres e homens do interior do país podem ter parado um pouco para repensar a condição feminina..

Em blog0news

...cada um de nós, pois acreditamos que é urgente a mudança, a necessidade de repensar na quantidade de necessidades que estamos a construir que nos fazem viver para termos...

Em NÓS SOMOS CAPAZES! Nothing to lose,and never to late!

...numa fase de controlo e com um reforço do financiamento europeu garantido, convida a repensar profundamente a forma como se elaboram orçamentos e como estes se articulam com

Em anónimo séc.xxi
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.
A grafia correcta é manicaca ou menicaca. A grafia acentuada, manicáca, é considerada uma forma histórica, isto é, uma grafia que surgiu em textos mais antigos mas que hoje não é aceite como correcta (razão pela qual a editora que menciona, a Porto Editora, deixou de a incluir nos seus dicionários mais recentes).



Num dicionário de francês-português encontro a palavra panóptico mas no vosso dicionário on-line ela não existe... A dúvida está em saber qual dois 2 dicionários tem razão.
O adjectivo panóptico parece ser uma má tradução do francês panoptique, pois não respeita a ortografia recomendada pelas obras de referência para o português (nomeadamente dicionários, vocabulários e prontuários), visto que o prefixo pan- deverá ser seguido de hífen quando a palavra a que este elemento se junta começa por vogal ou por h. A forma correcta deverá ser então pan-óptico.
pub

Palavra do dia

guar·den·se guar·den·se


(Guarda, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa da Guarda, no distrito com o mesmo nome.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Guarda.


SinónimoSinônimo Geral: EGITANIENSE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/repensar [consultado em 27-11-2021]