PT
BR
    Definições



    remistura

    A forma remisturapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de remisturarremisturar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de remisturarremisturar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    remisturaremistura
    ( re·mis·tu·ra

    re·mis·tu·ra

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de remisturar.

    2. Registo de uma música já gravada anteriormente, mas com nova sobreposição ou combinação de sons. = REMIX, REMIXAGEM

    etimologiaOrigem: re- + mistura.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de remisturaSignificado de remistura
    remisturarremisturar
    ( re·mis·tu·rar

    re·mis·tu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Misturar ou misturar-se novamente; fazer ou sofrer nova mistura (ex.: remisturou as cartas; se agitar, os ingredientes remisturam-se).


    verbo transitivo

    2. Fazer nova mistura de sons ou imagens. = REMIXAR

    3. Gravar uma música já gravada anteriormente, mas com nova sobreposição ou combinação de sons. = REMIXAR

    etimologiaOrigem: re- + misturar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de remisturarSignificado de remisturar


    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?