PT
BR
Pesquisar
Definições



reivindicações

A forma reivindicaçõespode ser [derivação feminino plural de reivindicarreivindicar] ou [feminino plural de reivindicaçãoreivindicação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reivindicarreivindicar
( rei·vin·di·car

rei·vin·di·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exigir algo a que se considera ter direito (ex.: reivindicar um aumento salarial). = RECLAMAR, VINDICAR

2. Atribuir-se a responsabilidade por algo; assumir-se como autor de (ex.: jornalista reivindica autoria da foto; grupo radical reivindicou novo ataque terrorista).

3. [Direito] [Direito] Intentar acção para reaver algo na posse ou usufruto de outrem (ex.: reivindicar um imóvel).

4. [Figurado] [Figurado] Tentar recuperar, reaver, obter.

etimologiaOrigem etimológica: reivindic[ação] + -ar.
reivindicaçãoreivindicação
( rei·vin·di·ca·ção

rei·vin·di·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de reivindicar.

2. [Direito] [Direito] Acção intentada para reaver propriedade na posse ou usufruto de outrem.

etimologiaOrigem etimológica: latim rei vindicatio, -onis, reclamação de uma coisa.
reivindicaçõesreivindicações

Auxiliares de tradução

Traduzir "reivindicações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.





A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?
A palavra centigrado é um termo da geometria e designa a centésima parte da unidade de medida designada por grado. Trata-se de uma palavra parónima da palavra centígrado, pois tem grafia e pronúncia muito semelhante a esta, mas tem significado diferente e é bastante mais rara.