PT
BR
Pesquisar
Definições



regaseificável

A forma regaseificávelpode ser [derivação masculino e feminino singular de regaseificarregaseificar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
regaseificávelregaseificável
( re·ga·sei·fi·cá·vel

re·ga·sei·fi·cá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

[Física, Química] [Física, Química] Que se pode regaseificar. = REGASIFICÁVEL

etimologiaOrigem etimológica:regaseificar + -ável.

vistoPlural: regaseificáveis.
iconPlural: regaseificáveis.
regaseificarregaseificar
( re·ga·sei·fi·car

re·ga·sei·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Física, Química] [Física, Química] Fazer voltar a um estado gasoso; transformar novamente em gás (ex.: regaseificar gás natural liquefeito). = REGASIFICAR

etimologiaOrigem etimológica:re- + gaseificar.

regaseificávelregaseificável


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).