PT
BR
Pesquisar
Definições



reagrupadas

A forma reagrupadaspode ser [feminino plural de reagrupadoreagrupado] ou [feminino plural particípio passado de reagruparreagrupar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reagruparreagrupar
( re·a·gru·par

re·a·gru·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Reunir(-se) novamente em grupo; tornar a agrupar(-se).

etimologiaOrigem etimológica:re- + agrupar.
reagrupadoreagrupado
( re·a·gru·pa·do

re·a·gru·pa·do

)


adjectivoadjetivo

Que se reagrupou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de reagrupar.
reagrupadasreagrupadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "reagrupadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.



Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.