PT
BR
Pesquisar
Definições



reactualização

A forma reactualizaçãopode ser [derivação feminino singular de reactualizarreatualizarreatualizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reactualizaçãoreatualizaçãoreatualização
|ât| |ât| |ât|
( re·ac·tu·a·li·za·ção re·a·tu·a·li·za·ção

re·a·tu·a·li·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de reactualizar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: reatualização.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reactualização.
grafiaGrafia no Brasil:reatualização.
grafiaGrafia em Portugal:reactualização.
reactualizarreatualizarreatualizar
|ât| |ât| |ât|
( re·ac·tu·a·li·zar re·a·tu·a·li·zar

re·a·tu·a·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Actualizar ou actualizar-se de novo.

etimologiaOrigem etimológica:re- + actualizar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: reatualizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reactualizar.
grafiaGrafia no Brasil:reatualizar.
grafiaGrafia em Portugal:reactualizar.
reactualizaçãoreactualização

Auxiliares de tradução

Traduzir "reactualização" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).