Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este
site
utiliza
cookies
. Ao continuar no
site
está a consentir a sua utilização.
Saiba mais...
Loja
|
Blogue
|
LegiX
|
FLiP
|
Priberam
|
Contactos
Palavras que começam com
Palavras que terminam com
Pesquisar
Ver definição
Pesquisar nas definições
×
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Destacar grafias alteradas
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Balões informativos
Mostrar balões informativos
Em qualquer momento pode alterar esta configuração clicando no botão
à direita da caixa de pesquisa.
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
pub
pub
pub
pub
pub
Pesquisa por "
reactualização
" nas definições
reactualização
| n. f.
Acto
ou efeito de
reactualizar
.
...
reactualizar
| v. tr. e pron.
Actualizar
ou
actualizar-se
de novo.
...
Dúvidas linguísticas
plural de social-democrata
Qual o plural de
social-democrata
?
Podemos considerar que a palavra
social-democrata
admite dois plurais: sociais-democratas ou social-democratas.
O plural das palavras compostas é por vezes problemático para os utilizadores da língua, pois obedece a regras nem sempre evidentes. Por este motivo, muitos dicionários de língua preocupam-se em registar o plural destas palavras (é o caso, para o português europeu, do
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
, da Academia das Ciências/Verbo, ou do
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
, do Círculo de Leitores).
Em traços muito gerais, as regras de flexão de palavras compostas hifenizadas podem resumir-se em algumas alíneas:
a) Se a palavra é formada por um substantivo seguido de preposição e de outro(s) substantivo(s) (ex.:
chapéu-de-chuva
,
bordão-de-são-josé
), flexiona apenas o primeiro substantivo (ex.:
chapéu
s
-de-chuva, bordõe
s
-de-são-josé
).
b) Se a palavra é formada por um substantivo seguido de adjectivo (ex.:
secretaria-geral
), ou por adjectivo seguido de substantivo (ex.:
segundo-cabo
), ou por adjectivo seguido de adjectivo (ex.:
surdo-mudo
), flexionam os dois vocábulos (ex.:
secretaria
s
-gera
is
, segundo
s
-cabo
s
, surdo
s
-mudo
s
).
c) Se a primeira palavra do composto é invariável, por exemplo, um advérbio (ex.
além-mar
), um elemento de formação (ex.:
auto-acusação
) ou uma forma verbal (ex.:
beija-flor
), flexiona apenas a segunda palavra (ex.:
além-mar
es
, beija-flor
es
, auto-acusaç
ões
).
d) Se a palavra é formada por dois substantivos (ex.:
balão-sonda
,
escola-piloto
) ambos os substantivos são flexionados (ex.:
bal
ões
-sonda
s
, escola
s
-piloto
s
), excepto se o segundo substantivo se tratar de um “determinante específico” (CUNHA e CINTRA,
Nova Gramática do Português Contemporâneo
, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 188), caso em que a segunda palavra do composto deve ficar invariável (ex.:
bal
ões
-sonda, escola
s
-piloto
). É difícil ajuizar se se trata ou não de um determinante específico, isto é, um substantivo com a função de determinar, qualificar ou limitar características do primeiro substantivo; por este motivo, nestes casos, é frequente haver nos dicionários registo de dois plurais.
Analisando agora a palavra
social-democrata
verificamos que é possível considerar que se trata de dois adjectivos, equivalendo a
social e
democrata
, ou de adjectivo (
social
) seguido de um substantivo (
democrata
), equivalendo a ‘
um democrata que é social
’. Neste caso, o plural deverá ser
sociais-democratas
, como considera o
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
, da Academia das Ciências/Verbo. Por outro lado, se
social
for entendido como um elemento de composição, e não como um adjectivo, o plural deverá ser
social-democratas
, como considera José Pedro MACHADO no seu
Grande Vocabulário da Língua Portuguesa
(Âncora, 2001). Esta interpretação poderá eventualmente encontrar contra-argumentação no facto de o elemento de composição mais usual para exprimir a noção de social ser
socio-
(ex.:
socioeconómico
). Por este motivo, o
Dicionário Priberam
(e também o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
, Lisboa: Círculo de Leitores, 2001) regista ambos os plurais.
divisão para translineação de abrupto
A palavra "abrupto" não se separa da forma "a-brup-to", como se vê no vosso dicionário, mas sim da forma "ab-rup-to".
Para a forma
abrupto
, e apesar de esta não ser uma opinião unânime nos poucos dicionários que fazem divisão silábica para translineação, defendemos que a divisão silábica apropriada para translineação é "a-/brup-/to", pelos motivos que a seguir apontamos. À variante
ab-rupto
pode aplicar-se a divisão para translineação "
ab-/-rup-/to
".
A divisão silábica para translineação tem por base a divisão silábica, mas, ao contrário desta, é muito pouco intuitiva, pois é convencionada pelos textos legais que regulam a ortografia (o
Acordo Ortográfico de 1990
ou, antes da aplicação da nova ortografia, o
Formulário Ortográfico de 1943
, para o português do Brasil e o
Acordo Ortográfico de 1945
, para o português de Portugal) e pelas obras de referência, com regras bastante específicas.
Em qualquer um destes textos se diz que o grupo consonântico
br
(ex.:
abrir
) faz parte dos grupos indivisíveis (
bl, br, cl, cr, dr; fl, fr, gl, gr, pl, pr, tl, tr, vr
), havendo algumas excepções, essas sim, pouco claras.
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na
Base XX
, 1.º (e também segundo Acordo Ortográfico de 1945, na Base XLVIII, 1.º, uma vez que o texto neste ponto é praticamente igual), as excepções são apenas "vários compostos cujos prefixos terminam em
b
ou
d
:
ab- legação, ad- ligar, sub- lunar
, etc., em vez de
a- blegação, a- dligar, su- blunar
, etc.". Sobre este ponto, também Rebelo Gonçalves se pronuncia no seu
Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa
, dizendo, em relação aos grupos consonânticos indivisíveis
bl, br, pl
e
pr
que "excepcionalmente, há sucessões de
b
e
l
e de
d
e
l
que não constituem perfeitos grupos", como serão os casos de
ablegação
,
adligante
ou
sublunar
, em que na translineação as consoantes deverão ficar separadas, mas sem referir outros grupos consonânticos. Já o Formulário Ortográfico de 1943, que rege a ortografia no Brasil antes da aplicação do Acordo de 1990, no ponto XV, refere que "não se separam os elementos dos grupos consonânticos iniciais de sílaba", observando em nota que "nem sempre formam grupos articulados as consonâncias
bl
e
br
: nalguns casos o
l
e o
r
se pronunciam separadamente, e a isso se atenderá na partição do vocábulo", mas os exemplos enunciados são
sublingual
,
sub-rogar
e
adlegação
, sendo que o único exemplo em que se separa
b-r
é o de uma palavra já hifenizada, o que indica uma divisão silábica que nem precisa das regras de translineação para se fazer (achamos que é também o caso da variante
ab-rupto
, mas não de
abrupto
).
Ver todas...
Palavra do dia
fi·ló
fi·ló
(
talvez do latim
*filolum
, diminutivo de
filum, -i
, fio
)
nome masculino
Tecido leve, transparente e reticular (ex.:
véu de filó
).
=
BOBINETE
Confrontar: filhó, filo.
pub
Mais pesquisadas do dia
in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/reactualiza%C3%A7%C3%A3o [consultado em 06-02-2023]