PT
BR
    Definições



    reaccionariamente

    A forma reaccionariamentepode ser [derivação de reaccionárioreacionárioreacionário] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    reaccionariamentereacionariamentereacionariamente
    ( re·ac·ci·o·na·ri·a·men·te re·a·ci·o·na·ri·a·men·te

    re·a·ci·o·na·ri·a·men·te

    )


    advérbio

    De modo reaccionário.

    etimologiaOrigem: reaccionário + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de reacionariamenteSignificado de reacionariamente
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: reacionariamente.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reaccionariamente.
    grafiaGrafia no Brasil:reacionariamente.
    grafiaGrafia em Portugal:reaccionariamente.
    reaccionárioreacionárioreacionário
    |àç| |àç| |àç|
    ( re·ac·ci·o·ná·ri·o re·a·ci·o·ná·ri·o

    re·a·ci·o·ná·ri·o

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a reacção ou ao reaccionarismo.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    2. Que ou quem defende a reacção política ou social.

    3. Que se opõe aos avanços e transformações sociais ou às tendências revolucionárias.

    4. Que ou quem é muito conservador. = RETRÓGRADO

    etimologiaOrigem: francês réactionnaire.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de reacionárioSignificado de reacionário
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: reacionário.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reaccionário.
    grafiaGrafia no Brasil:reacionário.
    grafiaGrafia em Portugal:reaccionário.


    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Gostaria de saber se é possível utilizar a palavra recercer com o sentido de "receber como compensação".