PT
BR
    Definições



    rasgada

    A forma rasgadapode ser [feminino singular de rasgadorasgado] ou [feminino singular particípio passado de rasgarrasgar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rasgarrasgar
    ( ras·gar

    ras·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Romper, lacerar, abrir rasgão.CERZIR, COSER, UNIR

    2. Golpear, ferir.

    3. Praticar (uma abertura).

    4. Abrir fenda ou buraco em.

    5. Sulcar.

    6. Traçar, desobstruir, dar acesso.

    7. Dissipar.

    8. Arrancar, separar.

    9. Alargar, espaçar.

    10. [Figurado] [Figurado] Alancear, compungir.

    11. Agravar, avivar.

    12. Desfazer, rescindir.

    13. Cavar, lavrar.


    verbo intransitivo

    14. Assomar despontar.


    verbo pronominal

    15. Romper-se, fender-se.

    16. Dar-se a conhecer, patentear-se.

    17. Alargar-se, estender-se.

    18. Separar-se, cindir-se.

    19. Sentir dor profunda.

    etimologiaOrigem:latim reseco, -are, cortar.

    Secção de palavras relacionadas

    rasgadorasgado
    ( ras·ga·do

    ras·ga·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem rasgão ou rasgões.

    2. Feito em pedaços, roto.

    3. Espaçoso, largo, vasto.

    4. Aberto, patente.

    5. [Figurado] [Figurado] Aflito, traspassado, cortado.

    6. Exagerado, excessivo.

    7. Sem peias nem cerimónias que coarctem a liberdade.

    8. Generoso, bizarro.

    9. Feito sem hesitações.

    10. Grande.

    11. Rápido.


    advérbio

    12. Rasgadamente, com desassombro.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    13. [Música] [Música] Diz-se de ou modo de tocar um instrumento de corda passando as unhas rapidamente pelas cordas, sem as pontear.


    nome masculino

    14. [Brasil] [Brasil] [Dança] [Dança] Dança ao som desse toque de instrumento de corda. = RASQUEADO

    etimologiaOrigem:particípio de rasgar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rasgada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Gostaria de Saber o que significa a palavra metanóia.