PT
BR
Pesquisar
Definições



racionalmente

A forma racionalmentepode ser [derivação de racionalracional] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
racionalmenteracionalmente
( ra·ci·o·nal·men·te

ra·ci·o·nal·men·te

)


advérbio

De modo racional.

etimologiaOrigem etimológica:racional + -mente.

racionalracional
( ra·ci·o·nal

ra·ci·o·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Dotado de raciocínio (ex.: ser racional).IRRACIONAL

2. Que só se concebe pela razão (ex.: pensamento racional).

3. Conforme à razão (ex.: atitude racional; decisão racional). = RAZOÁVELIRRACIONAL

4. Fundado no raciocínio, por oposição a empírico (ex.: conhecimento racional).

5. [Astronomia] [Astronomia] Diz-se do círculo máximo da esfera celeste cujo plano é perpendicular à vertical do lugar de observação.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

6. [Matemática] [Matemática] Diz-se de ou número que pode ser representado pelo quociente de dois números inteiros.


nome masculino

7. Ser pensante.IRRACIONAL

8. Critério em que se usa a razão (ex.: há um racional nesta tomada de decisão).

9. [Religião] [Religião] Manual dos ofícios divinos que contém as razões históricas e místicas da liturgia.

10. [Religião] [Religião] Quadrado de estofo, ornado de doze pedras preciosas, usado ao peito pelo sumo sacerdote dos judeus nas grandes cerimónias de culto.

etimologiaOrigem etimológica:latim rationalis, -e.

vistoPlural: racionais.
iconPlural: racionais.
racionalmenteracionalmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "racionalmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.