PT
BR
Pesquisar
Definições



rabanadas

A forma rabanadaspode ser [feminino plural de rabanadarabanada] ou [feminino plural particípio passado de rabanarrabanar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rabanada1rabanada1
( ra·ba·na·da

ra·ba·na·da

)


nome feminino

1. Pancada com o rabo ou cauda.

2. Movimento de ancas.

3. Golpe de vento forte e de pouca duração. = RAJADA

4. Toque de rabana.

etimologiaOrigem etimológica:rabo + -n- + -ada.

rabanada2rabanada2
( ra·ba·na·da

ra·ba·na·da

)
Imagem

CulináriaCulinária

Fatia de pão embebida em leite e frita, depois de passada por ovo, que se serve geralmente polvilhada de açúcar e canela ou com calda.


nome feminino

[Culinária] [Culinária] Fatia de pão embebida em leite e frita, depois de passada por ovo, que se serve geralmente polvilhada de açúcar e canela ou com calda.Imagem = DOURADA, FATIA DOURADA, FATIA PARIDA, FRITA

etimologiaOrigem etimológica:rábano + -ada.

rabanarrabanar
( ra·ba·nar

ra·ba·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Preparar a cortiça para fazer as rolhas. = RABUNAR

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

rabanadasrabanadas

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?
O aportuguesamento correcto da palavra inglesa hobby é hóbi, uma vez que a palavra tem o acento tónico na penúltima sílaba. Essa forma ainda não se encontra atestada em dicionários portugueses, que geralmente sugerem como alternativa ao estrangeirismo hobby a palavra passatempo.