PT
BR
Pesquisar
Definições



queda-de-braço

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
queda-de-braçoqueda-de-braçoqueda de braço
( que·da·-de·-bra·ço

que·da·-de·-bra·ço

que·da de bra·ço

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Jogo em que dois adversários, colocados frente a frente, mantendo os cotovelos assentes numa superfície fixa e os braços flectidos e agarrando na mão um do outro, fazem força para que um deles perca o desafio ao bater com as costas da mão na superfície de apoio. (Equivalente no português de Portugal: braço-de-ferro.)

2. [Brasil] [Brasil] Prova de força entre duas partes oponentes; medição de forças (ex.: queda-de-braço entre supermercados e indústria). [Equivalente no português de Portugal: braço-de-ferro.]

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: QUEBRA-DE-BRAÇO

vistoPlural: quedas-de-braço.
etimologiaOrigem etimológica:queda + de + braço.
iconPlural: quedas-de-braço.
grafiaGrafia no Brasil:queda de braço.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:queda de braço.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: queda-de-braço.
grafiaGrafia em Portugal:queda-de-braço.

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.