PT
BR
Pesquisar
Definições



pé-de-chumbo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pé-de-chumbopé-de-chumbopé de chumbo
( pé·-de·-chum·bo

pé·-de·-chum·bo

pé· de· chum·bo

)
Imagem

BrasilBrasil

BotânicaBotânica

Planta herbácea perene (Salvia splendens), da família das lamiáceas, de caules erectos, folhas opostas lanceoladas e flores de cor escarlate dispostas em racemos.


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Pessoa de andar lento e pesado.

2. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Planta herbácea perene (Salvia splendens), da família das lamiáceas, de caules erectos, folhas opostas lanceoladas e flores de cor escarlate dispostas em racemos.Imagem = SÁLVIA-VERMELHA, SANGUE-DE-ADÃO

etimologiaOrigem etimológica: pé + de + chumbo.
vistoPlural: pés-de-chumbo.
iconPlural: pés-de-chumbo.
grafiaGrafia no Brasil:pé de chumbo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:pé de chumbo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pé-de-chumbo.
grafiaGrafia em Portugal:pé-de-chumbo.
pé-de-chumbopé-de-chumbo

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.