PT
BR
    Definições



    proporções

    A forma proporçõespode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    proporçãoproporção
    ( pro·por·ção

    pro·por·ção

    )


    nome feminino

    1. Harmonia que deve existir entre as diversas partes de um todo, e entre cada parte e o todo.

    2. Dimensão; tamanho; volume; extensão. (Neste sentido usa-se exclusivamente no plural.)

    3. Equivalência.

    4. [Química] [Química] Relação de quantidades entre si.

    5. [Matemática] [Matemática] Igualdade entre duas razões: proporção aritmética, ou por diferença, igualdade entre duas razões aritméticas; e proporção geométrica, ou por quociente, igualdade entre duas razões geométricas.

    proporções


    nome feminino plural

    6. Importância, gravidade.


    à proporção de

    Em proporção de, em proporção com, segundo, conforme, relativamente, em relação com, em harmonia com.

    à proporção que

    Ao passo que, à medida que.

    proporção contínua

    Série de razões iguais em que o consequente de cada uma é igual ao antecedente da seguinte.

    regra de proporção

    Regra de três.

    Significado de proporçãoSignificado de proporção

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "proporções" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    É correto utilizar a expressão a princípio ou em princípio, quando utilizado no sentido de "neste momento", "por enquanto"? Exemplo: "A princípio, estarei em casa durante todo o dia, mas pode ser que eu vá ao shopping mais tarde...".