Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

propositado

propositadopropositado | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pro·po·si·ta·do pro·po·si·ta·do


(propósito + -ado)
adjectivo
adjetivo

Em que há propósito, intenção ou resolução prévia. = INTENCIONAL, PROPOSITALCASUAL, INADVERTIDO, INESPERADO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "propositado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Malina (é um homem, sendo o nome de sonoridade feminina, propositado ) e Ivan, cria um triângulo amoroso, que me atrevo a comparar com a...

Em Deriva das Palavras

Aqui parece por vezes algo desligado do filme, podem dizer que é propositado , mas isso faz perder todas as cenas para um Evans

Em Bateman's critics

A polícia local acredita que o ataque a essas pessoas foi propositado ..

Em VISEU, terra de Viriato.

...só, distinção essa que possa reparar, em parte, o sinistro, brutal e inqualificável “esquecimento” propositado a que tem sido votada..

Em Alberto Helder

A polícia ainda não sabe se o atropelamento foi acidental ou propositado ..

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.




Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: nos dicionários de Francês/Português a palavra quiche é substantivo masculino (le quiche). Mas quando a aplicamos num texto em português, é correcto escrever-se o quiche ou a quiche?
Segundo os vários dicionários monolingues de francês consultados (por exemplo, o Petit Robert e o Trésor de la Langue Française), a palavra quiche é, em francês, substantivo feminino. Aparentemente, a atribuição do género masculino em francês trata-se de um erro de classificação no dicionário bilingue que consultou.

Os dicionários de português que registam a palavra quiche optam por classificá-la como substantivo feminino (Dicionário Aurélio e Dicionário de Usos do Português do Brasil) e como substantivo de dois géneros (Dicionário Houaiss). No entanto, é possível considerar, pelas ocorrências em corpora e em motores de pesquisa da internet, que a palavra quiche é usada como substantivo feminino maioritariamente no português de Portugal. No português do Brasil, verifica-se uma maior oscilação entre o género feminino e o masculino.

pub

Palavra do dia

pa·ra·le·le·pi·pe·dal pa·ra·le·le·pi·pe·dal


(paralelepípedo + -al)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que é relativo a ou tem forma de paralelepípedo (ex.: módulo paralelepipedal). = PARALELEPIPÉDICO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/propositado [consultado em 16-08-2022]