PT
BR
Pesquisar
Definições



programitas

A forma programitasé [derivação masculino plural de programaprograma].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
programaprograma
( pro·gra·ma

pro·gra·ma

)


nome masculino

1. Ordem que se há-de observar nos diferentes momentos de uma festa, de uma cerimónia pública ou de outro evento (ex.: programa cultural). = PROGRAMAÇÃO

2. Papel ou documento que enuncia essa ordem.

3. Condições de um concurso.

4. Enumeração das matérias que se hão-de ensinar ou abordar num curso.

5. Enumeração dos propósitos de um partido, de uma lista, de um governo (ex.: programa de acção; programa de governo; programa eleitoral).

6. Exposição resumida que um indivíduo ou uma entidade faz dos seus princípios ou do caminho que se propõe seguir.

7. Delineamento geral dos diversos pontos que se hão-de tratar num trabalho literário.

8. [Por extensão] [Por extensão] Desígnio, projecto.

9. Conjunto de iniciativas com determinado objectivo (ex.: programa de apoio ao associativismo; programa de financiamento).

10. Cada um dos blocos de natureza diversa que integram o alinhamento de uma grelha televisiva ou radiofónica ou que se encontram numa ou plataforma da Internet (ex.: programa de entretenimento; programa desportivo; programa informativo).

11. [Informática] [Informática] Conjunto de instruções, expressões ou dados registados num suporte e necessários para a execução de uma série de determinadas operações, pedidas a um computador.


de programa

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Diz-se de pessoa que presta serviços sexuais mediante pagamento e que é contratada por telefone ou por correio electrónico (ex.: garoto de programa; mulher de programa).

etimologiaOrigem etimológica:latim programma, -atis, do grego prógramma, -atos, ordem do dia, inscrição.

programitasprogramitas


Dúvidas linguísticas



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.