Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

procure

1ª pess. sing. pres. conj. de procurarprocurar
3ª pess. sing. imp. de procurarprocurar
3ª pess. sing. pres. conj. de procurarprocurar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pro·cu·rar pro·cu·rar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Fazer diligência por encontrar; buscar; investigar.

2. Desejar.

3. Pretender.

4. Indagar.

5. Tentar, diligenciar.

6. Escolher.

verbo intransitivo

7. Exercer as funções de procurador.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "procure" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Ó Mestre, fazei que eu procure mais: consolar

Em Caderno B

Ó Mestre, fazei que eu procure mais: consolar

Em Blog da Sagrada Família

Então, procure " este (..

Em estado de Barrancos

...tinha ficado, frente ao Ajax, sem Coates e sem Pedro Gonçalves, não falta quem procure atribuir, e talvez bem, a esse tipo de ausências boa parte da razão dos...

Em O INDEFECTÍVEL

Mas depois de ocorrerem é muito conveniente que se procure recuperar as qualidades e potencialidades dos terrenos que lhes serviram de palco

Em Do Mirante
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Lemur ou lémur? O animal de Madagáscar.
O animal de Madagáscar que refere está registado nos dicionários de língua portuguesa como lémure (lêmure, no português do Brasil).

Das formas mencionadas na pergunta, apenas a segunda, lémur (lêmur, no português do Brasil), se encontra registada em alguns dicionários, como, por exemplo, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva. A grafia com -e final é a mais consensual por estar mais próxima do étimo latino lemures, lemurum, que significa “almas dos mortos”, “espectros”.

pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/procure [consultado em 19-10-2021]