PT
BR
Pesquisar
Definições



privados

A forma privadospode ser [masculino plural de privadoprivado] ou [masculino plural particípio passado de privarprivar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
privarprivar
( pri·var

pri·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desapossar.

2. Tirar alguma coisa a. = ABSTER

3. Conviver intimamente, tratar de perto, ter valimento (ex.: privar com a classe política).


verbo pronominal

4. Tirar a si próprio o gozo de alguma coisa. = ABSTER-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim privo, -are, pôr à parte, isentar, tirar, despojar.
privadoprivado
( pri·va·do

pri·va·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que é condicionado ou reservado (ex.: acesso privado a um edifício). = PARTICULARPÚBLICO

2. Que diz respeito à intimidade de um indivíduo (ex.: pensamentos privados). = ÍNTIMO, PARTICULAR, PESSOALPÚBLICO

3. Que não pertence ao Estado (ex.: empresa privada).PÚBLICO

4. Que está desprovido de algo ou de alguém (ex.: homem privado de liberdade). = DESTITUÍDO, FALTO


nome masculino

5. Indivíduo que goza dos favores de alguém e que é seu confidente. = FAVORITO, VALIDO

6. Sector de uma actividade que não está subordinada ao Estado.

etimologiaOrigem etimológica:latim privatus, -a, -um.

Auxiliares de tradução

Traduzir "privados" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.