PT
BR
    Definições



    presos

    A forma presospode ser [masculino plural de presopreso] ou [masculino plural particípio passado de prenderprender].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    prenderprender
    |ê| |ê|
    ( pren·der

    pren·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Atar, ligar.

    2. Abraçar, enlaçar.

    3. Agarrar.

    4. Capturar, encarcerar.

    5. Impedir, embaraçar.

    6. Comunicar (falando do fogo).

    7. Cativar.


    verbo intransitivo

    8. Criar raízes, pegar.

    9. Ter relação, relacionar-se.

    10. Comunicar.

    11. Estar seguro, estar preso, estar sujeito.

    12. Encontrar obstáculo, emperrar.


    verbo pronominal

    13. Ficar ou estar preso, seguro.

    14. Arraigar-se, fixar-se.

    15. Embaraçar-se, ficar perplexo.

    16. Inquietar-se, preocupar-se.

    17. Afeiçoar-se.

    18. Casar-se.

    19. Comunicar-se, atear-se.

    etimologiaOrigem: latim prendo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de prenderSignificado de prender
    presopreso
    |ê| |ê|
    ( pre·so

    pre·so

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Ligado, amarrado.

    2. Recluso em cadeia.

    3. [Figurado] [Figurado] Que não tem liberdade de acção.

    4. [Figurado] [Figurado] Casado.

    5. Impedido de fazer movimentos. = TOLHIDO


    nome masculino

    6. Pessoa que está presa. = DETIDO, ENCARCERADO, PRESIDIÁRIO, PRISIONEIRO, RECLUSO

    etimologiaOrigem: latim prensus, -a, -um, agarrado, seguro, preso.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:comboio.
    Significado de presoSignificado de preso

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "presos" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?


    Gostaria de um esclarecimento em relação à conjugação do verbo arriar. Segundo o DLPO da Priberam, a conjugação do presente do indicativo é: arreio, arreias, arreia, arriamos, arriais, arreiam.
    Em outros dicionários a conjugação do mesmo seria: arrio, arrias, arria, arriamos, arriais, arriam. Qual seria o correto?