PT
BR
    Definições



    portarias

    A forma portariaspode ser [feminino plural de portariaportaria] ou [segunda pessoa singular do condicional de portarportar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    portar1portar1
    ( por·tar

    por·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Trazer consigo. = LEVAR, TRANSPORTAR

    2. Estar vestido com. = TRAJAR, USAR, VESTIR


    verbo pronominal

    3. Ter determinado comportamento. = COMPORTAR-SE

    etimologiaOrigem: latim porto, -are, levar, transportar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de portarSignificado de portar
    portar2portar2
    ( por·tar

    por·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    O mesmo que aportar.

    etimologiaOrigem: porto + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de portarSignificado de portar
    portariaportaria
    ( por·ta·ri·a

    por·ta·ri·a

    )


    nome feminino

    1. Porta de convento.

    2. Átrio de um convento.

    3. [Antigo] [Antigo] Cargo ou ofício de porteiro.

    4. Local, geralmente à entrada de um prédio ou estabelecimento ou de um conjunto de instalações, onde é geralmente feito o controlo da entradas e saídas ou a recepção de correspondência.

    5. Documento oficial emitido por delegação de uma autoridade administrativa.

    etimologiaOrigem: porta + -aria.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: potraria.
    Significado de portariaSignificado de portaria

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "portarias" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    De onde surgiu a expressão resvés campo de ourique?