PT
BR
    Definições



    polícia-do-mato-de-peito-vermelho

    A forma polícia-do-mato-de-peito-vermelhoé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    polícia-do-mato-de-peito-rosapolícia-do-mato-de-peito-rosa
    ( po·lí·ci·a·-do·-ma·to·-de·-pei·to·-ro·sa

    po·lí·ci·a·-do·-ma·to·-de·-pei·to·-ro·sa

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Granatellus pelzelni) da família dos cardinalídeos. = GRANATELO-DE-PEITO-ROSA

    etimologiaOrigem: polícia + do + mato + de + peito + rosa.
    Significado de polícia-do-mato-de-peito-rosaSignificado de polícia-do-mato-de-peito-rosa

    Secção de palavras relacionadas

    polícia-do-mato-de-peito-vermelhopolícia-do-mato-de-peito-vermelho
    |mâ| ou |mê| |mê|
    ( po·lí·ci·a·-do·-ma·to·-de·-pei·to·-ver·me·lho

    po·lí·ci·a·-do·-ma·to·-de·-pei·to·-ver·me·lho

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Granatellus venustus) da família dos cardinalídeos. = GRANATELO-DE-PEITO-VERMELHO

    etimologiaOrigem: polícia + do + mato + de + peito + vermelho.
    Significado de polícia-do-mato-de-peito-vermelhoSignificado de polícia-do-mato-de-peito-vermelho

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?