PT
BR
Pesquisar
Definições



pivô

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pivôpivô
( pi·vô

pi·vô

)


nome masculino

1. [Medicina] [Medicina] Haste metálica cilíndrica ou quadrangular destinada a suportar coroas nas raízes ou incrustações dos dentes.

2. Eixo de uma peça ou dispositivo.

3. Movimento de rotação sobre o corpo ou uma parte do corpo (ex.: movimentação de pivô; fez um pivô sobre o pé de apoio).

4. [Figurado] [Figurado] Agente principal. = BASE, SUSTENTÁCULO


nome de dois géneros

5. [Desporto] [Esporte] Jogador que efectua passes a quem vai rematar ou encestar.

6. [Portugal] [Portugal] [Radiodifusão, Televisão] [Radiodifusão, Televisão] Jornalista que é o apresentador principal de um noticiário ou programa informativo, estabelecendo a ligação entre as peças informativas e os repórteres ou convidados. (Equivalente no português do Brasil: âncora.)

etimologiaOrigem etimológica:francês pivot.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pivô" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.