PT
BR
Pesquisar
Definições



pitões

A forma pitõesé [masculino plural de pitãopitão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pitão1pitão1
( pi·tão

pi·tão

)


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Serpente da Ásia e da África, não venenosa, que constringe as presas com seus anéis. (O pitão reticulado, encontrado na península da Malásia, mede cerca de 7 a 10 metros e atinge cerca de 100 quilos ou mais e é a maior serpente conhecida.)

2. Mago, nigromante.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PÍTON

etimologiaOrigem etimológica:grego Púthon, -onos, mitónimo [serpente mitológica, morta por Apolo].

vistoPlural: pitões.
iconPlural: pitões.
pitão2pitão2
( pi·tão

pi·tão

)


nome masculino

1. Peça de montanhismo, com parafuso ou prego terminado por um anel numa das extremidades, que pode ser colocado um mosquetão ou por onde pode passar uma corda, destinada a ser cravada em fendas.

2. [Construção] [Construção] Parafuso ou prego com um anel ou gancho numa das extremidades.

3. [Futebol] [Futebol] Pequeno cone inserido na sola das chuteiras para maior aderência ao solo. = TRAVA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PITOM

etimologiaOrigem etimológica:francês piton.

vistoPlural: pitões.
iconPlural: pitões.
pitõespitões

Auxiliares de tradução

Traduzir "pitões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).