PT
BR
Pesquisar
    Definições



    pita

    A forma pitapode ser [feminino singular de pitopito], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pita1pita1
    ( pi·ta

    pi·ta

    )
    Imagem

    BotânicaBotânica

    Planta (Agave americana) da família das agaváceas, de folhas muito grandes, rígidas e carnosas, distribuídas em roseta e inflorescências sobre uma haste muito longa.


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Planta (Agave americana) da família das agaváceas, de folhas muito grandes, rígidas e carnosas, distribuídas em roseta e inflorescências sobre uma haste muito longa.Imagem = AGAVE, BABOSA-BRAVA, PITEIRA

    2. Conjunto de fibras das folhas dessa planta.

    3. Trança feita com esses fios que se põe na ponta dos chicotes.

    4. [Informal] [Informal] Galinha ou franga (ex.: a pita está no choco; pita poedeira).

    5. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Menina jovem.


    nome masculino

    6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Homem considerado efeminado.

    etimologiaOrigem etimológica: quíchua pita, fio fino.
    Significado de pita
   Significado de pita
    pita2pita2
    ( pi·ta

    pi·ta

    )


    nome feminino

    [Culinária] [Culinária] Pão de trigo, redondo e achatado, tradicional da cozinha do Médio Oriente e do Mediterrâneo. = PÃO ÁRABE, PÃO PITA, PÃO SÍRIO

    etimologiaOrigem etimológica: grego moderno pita.
    Significado de pita
   Significado de pita
    pita3pita3
    ( pi·ta

    pi·ta

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes dos géneros Erythropitta, Hydrornis e Pitta.

    etimologiaOrigem etimológica: latim científico Pitta, do télugo.
    Significado de pita
   Significado de pita
    pito1pito1
    ( pi·to

    pi·to

    )


    nome masculino

    1. [Informal] [Informal] Cria de galinha; frango ou pinto (ex.: a galinha e os pitos andavam à solta).

    2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Criança ou jovem. = GAROTO

    3. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual feminino.


    de pito aceso

    [Calão] [Tabuísmo] Em estado de excitação.

    etimologiaOrigem etimológica: alteração de pinto.
    Significado de pito
   Significado de pito
    pito2pito2
    ( pi·to

    pi·to

    )


    nome masculino

    1. [Antigo] [Antigo] Instrumento que, com o sopro, produz um silvo. = ASSOBIO, APITO

    2. Tubo ou orifício por onde se enche um insuflável, geralmente uma bola.

    3. [Regionalismo] [Regionalismo] [Culinária] [Culinária] Parte húmida e cremosa do interior de um bolo, em especial do pão-de-ló.

    4. [Portugal: Beira, Minho, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Minho, Trás-os-Montes] Interior podre da fruta.

    5. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] [Culinária] [Culinária] Pastel típico da cidade portuguesa de Vila Real, recheado com doce de abóbora (ex.: pitos de Santa Luzia).

    6. [Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe] [Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe] [Música] [Música] Flauta de bambu.

    7. [Brasil] [Brasil] Cachimbo.

    8. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Cigarro.

    9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pequena reprimenda (ex.: levar um pito). = DESCOMPOSTURA, RESPONSO

    10. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Cavalo muito magro.

    11. [Brasil: Minas Gerais] [Brasil: Minas Gerais] [Entomologia] [Entomologia] O mesmo que libélula.

    etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
    Significado de pito
   Significado de pito
    pito3pito3
    ( pi·to

    pi·to

    )


    nome masculino

    [Arqueologia] [Arqueologia] Vaso de grande capacidade, usado para armazenar vinho ou outras provisões na Grécia antiga.

    etimologiaOrigem etimológica: grego píthos, -ou.
    Significado de pito
   Significado de pito

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pita" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?