PT
BR
Pesquisar
Definições



pisco-de-garganta-vermelha-chinês

A forma pisco-de-garganta-vermelha-chinêsé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pisco-de-garganta-vermelha-do-himalaiapisco-de-garganta-vermelha-do-himalaia
|mâ| ou |mê| |mê|
( pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha·-do·-hi·ma·lai·a

pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha·-do·-hi·ma·lai·a

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Calliope pectoralis) da família dos muscicapídeos. = PISCO-DE-PEITO-PRETO

etimologiaOrigem etimológica: pisco + de + garganta + vermelha + do + Himalaia, topónimo [cordilheira asiática].
pisco-de-garganta-vermelha-chinêspisco-de-garganta-vermelha-chinês
|mâ| ou |mê| |mê|
( pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha·-chi·nês

pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha·-chi·nês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Calliope tschebaiewi) da família dos muscicapídeos. = PISCO-CHINÊS

etimologiaOrigem etimológica: pisco + de + garganta + vermelha, feminino de vermelho + chinês.
pisco-de-garganta-vermelha-siberianopisco-de-garganta-vermelha-siberiano
|mâ| ou |mê| |mê|
( pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha·-si·be·ri·a·no

pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha·-si·be·ri·a·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Calliope calliope) da família dos muscicapídeos. = PISCO-DE-GARGANTA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica: pisco + de + garganta + vermelha, feminino de vermelho + siberiano.
pisco-de-garganta-vermelhapisco-de-garganta-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

pis·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Calliope calliope) da família dos muscicapídeos. = PISCO-DE-GARGANTA-VERMELHA-SIBERIANO

etimologiaOrigem etimológica: pisco + de + garganta + vermelha, feminino de vermelho.
pisco-de-garganta-vermelha-chinês pisco-de-garganta-vermelha-chinês


Dúvidas linguísticas


Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?