PT
BR
Pesquisar
    Definições



    pipocaras

    A forma pipocarasé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de pipocarpipocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pipocarpipocar
    ( pi·po·car

    pi·po·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Rebentar com barulho ou como pipoca (ex.: a rolha da garrafa pipocou). = PIPOQUEAR

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ferver em borbotões (ex.: a água pipocava na panela). = BORBULHAR

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aparecer de repente (ex.: na época pipocaram boatos sobre o caso).

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Desporto] [Esporte] Ficar com medo e hesitar numa jogada (ex.: os jogadores da selecção não podem pipocar).

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESPIPOCAR

    etimologiaOrigem etimológica: pipoca + -ar.
    Significado de pipocar
   Significado de pipocar

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Quais as colocações corretas? Ou todas estão incorretas?
    Maria subiu em cima da mesa e pisou forte.
    Carlos entrou dentro do carro e foi embora.
    João entrou dentro da casa do seu tio e quebrou tudo.

    Maria subiu na mesa e pisou forte.
    Carlos entrou no carro e foi embora.
    João entrou na casa do seu tio e quebrou tudo.