PT
BR
Pesquisar
Definições



pilão

A forma pilãoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pilão1pilão1
( pi·lão

pi·lão

)
Imagem

Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão).


nome masculino

1. Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão).Imagem = MÃO

2. Recipiente, geralmente de madeira, para descascar cereais ou triturar alimentos por meio de batidas sucessivas (ex.: ao longe ainda se ouvia o barulho dos pilões da aldeia onde o arroz era socado; adicione alho, sal, malaguetas, salsa e esmague tudo no pilão). = ALMOFARIZ, GRAL

3. Peso com que se equilibra a balança romana.

4. Cada um dos maços de madeira calçados de ferro, empregados nos moinhos de pisar a casca de carvalho, o papel, a massa de pólvora, etc.

5. Picadeiro circular.

6. Maço muito pequeno empregado nas fábricas de lãs para pilá-las.

7. Pão de açúcar de forma cónica.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Pelintra.

9. Miserável.

10. Indivíduo que pede tudo.

etimologiaOrigem etimológica:francês pilon.

pilão2pilão2
( pi·lão

pi·lão

)


nome masculino

[Arqueologia] [Arqueologia] Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada. = PILONE

etimologiaOrigem etimológica:francês pylône, do grego pulón, -ônos.

pilãopilão

Auxiliares de tradução

Traduzir "pilão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).