PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    índios

    decânico | adj.

    Relativo ao Decão, na Índia....


    tique | adj. 2 g.

    Acre, picante....


    passim | adv.

    Usa-se, geralmente depois do título de uma obra, para indicar que nela se encontram, em diversos passos, numerosas referências a um certo assunto (ex.: ver, a este respeito as Lendas da Índia, passim)....


    abanheém | n. m.

    Designação dada pelos índios tupis e guaranis à sua própria língua....


    abaré | n. m.

    Designação que os índios brasileiros davam a padre ou missionário, em especial jesuíta....


    acangatara | n. m.

    Adorno para a cabeça, usado pelos índios nas suas solenidades....


    aluá | n. m.

    Bebida não alcoólica, feita a partir da fermentação de farinha de arroz ou de milho, cascas de abacaxi, açúcar e sumo de limão....


    arringaíba | n. f.

    Planta arácea, venenosa, da Índia; aningaíba....


    bandarim | n. m.

    Indivíduo que, na Índia, se ocupa em extrair a sura das palmeiras....


    baquité | n. m.

    Samburá ou cesta que as índias trazem às costas....


    beirame | n. m.

    Pano de algodão fino da Índia....


    calaim | n. m.

    Tipo de estanho usado na Índia e outras regiões orientais....


    cambariçu | n. m.

    Espécie de telégrafo primitivo, usado pelos índios niranhas do Alto Amazonas....


    chininha | n. f.

    Índia ou cabocla ainda menina ou jovem....


    chiquito | n. m. | adj.

    Relativo a esses índios....


    Planta arbustiva ornamental (Phytolacca americana) da família das fitolacáceas, de folhas ovais a lanceoladas, flores esbranquiçadas ou rosadas e frutos bacáceos azulados a pretos, quando maduros, de que se extrai pigmento....


    galana | n. f.

    Briga (termo da antiga Índia Portuguesa)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".