PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tripas

amanho | n. m. | n. m. pl.

Acto de tirar as tripas (a peixe, aves, etc.) para cozinhá-las....


enchido | adj. | n. m.

Que se encheu....


mondongo | n. m.

Intestinos ou fressura de reses....


palaio | n. m.

Enchido feito com carne de porco com pouco gordura, ensacado em tripa do intestino grosso do porco....


tripeira | n. f.

Vendedeira de tripas....


tripa-forra | n. f.

Usa-se na locução adverbial à tripa-forra....


triparia | n. f.

Lugar onde se vendem tripas....


tripagem | n. f.

Porção de tripas....


cordado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativos aos cordados....


notocorda | n. f.

O mesmo que notocórdio....


anaguel | n. m.

Tabuleiro de cortiça ou madeira em que se colocam as tripas e outras miudezas dos animais abatidos....


eneacórdio | n. m.

Instrumento musical que tem nove cordas....


manicórdio | n. m.

Espécie de clavicórdio pequeno....


maranho | n. m.

Molho de tripas de carneiro....


omaso | n. m.

Terceira divisão do estômago dos ruminantes....


raqueta | n. f.

Instrumento formado por uma armação oval, preenchida por uma rede de cordas de tripa ou de nylon, e munida de um cabo, para jogar ténis, badmínton, etc....


tetracórdio | n. m.

Antiga lira de quatro cordas. (Ver tetracorde.)...


uculele | n. m.

Instrumento musical de quatro cordas, geralmente de tripa ou náilon, semelhante ao cavaquinho....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).


Ver todas