PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    treinemos

    fatigante | adj. 2 g.

    Que causa cansaço, fadiga (ex.: treino fatigante)....


    galista | n. 2 g.

    Pessoa que se dedica a criar e treinar galos para combate e que vive das apostas desses combates....


    turfe | n. m.

    Terreno no qual têm lugar as corridas de cavalos....


    cinotecnia | n. f.

    Conjunto dos estudos, conhecimentos e técnicas ligados à criação e treino de cães, sobretudo para o desempenho de tarefas especializadas, como missões de salvamento....


    cinotécnica | n. f.

    Conjunto dos estudos, conhecimentos e técnicas ligados à criação e treino de cães, sobretudo para o desempenho de tarefas especializadas, como missões de salvamento....


    dojo | n. m.

    Local destinado ao treino de artes marciais japonesas, como o judo ou o caraté....


    haras | n. m. 2 núm.

    Estabelecimento destinado à criação, ao aperfeiçoamento e ao treino de cavalos, geralmente de corrida....


    zoopedia | n. f.

    Conjunto de métodos e práticas para domesticação de animais ou para treino de animais domésticos....


    ficha | n. f.

    Tento para o jogo....


    onceiro | n. m.

    Cão treinado para caçar onças....


    comando | n. m. | n. m. pl.

    Acção ou efeito de comandar....


    tourinha | n. f.

    Corrida de novilhas mansas....


    treinando | n. m.

    Indivíduo que recebe treinos de um treinador....


    teco-teco | n. m.

    Avião pequeno e monomotor, para treino de pilotos ou para percursos curtos....


    gimnasiarca | n. m.

    Responsável máximo pelo treino dos atletas, na Grécia antiga....


    gimnasiarco | n. m.

    Responsável máximo pelo treino dos atletas, na Grécia antiga....


    treina | n. f.

    Ave ou animal sobre que os caçadores dão de comer ao falcão para o adestrar na caça....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.