PT
BR
Pesquisar
Definições



treina

A forma treinapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de treinartreinar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de treinartreinar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
treinatreina
( trei·na

trei·na

)


nome feminino

1. [Caça] [Caça] Ave ou animal sobre que os caçadores dão de comer ao falcão para o adestrar na caça.

2. Pasto ou alimento habitual. = CEVO

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de treinar.
treinartreinar
( trei·nar

trei·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar cevo a (aves). = CEVAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. Ensinar ou aprender determinada acção ou prática. = ADESTRAR, ACOSTUMAR

3. Preparar ou preparar-se para uma prova, uma competição ou uma actividade.

etimologiaOrigem etimológica: francês traîner, arrastar.
treinatreina

Auxiliares de tradução

Traduzir "treina" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.