PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

traquéia

arteríaco | adj.

Que combate as doenças da traqueia e da laringe....


traqueo- | elem. de comp.

Exprime a noção de traqueia (ex.: traqueoscopia)....


bronco- | elem. de comp.

Exprime a noção de brônquio (ex.: broncopneumonia)....


Relativo aos brônquios e à traqueia (ex.: secreções traqueobrônquicas)....


siringe | n. f.

Faringe inferior existente na extremidade inferior da traqueia da maior parte das aves....


ronquido | n. m.

Ruído na traqueia do cavalo, quando este caminha rapidamente....


cano | n. m. | adj.

Traqueia....


estoma | n. m.

Abertura cirúrgica, sobretudo na traqueia ou no abdómen, para criar uma ligação artificial entre um órgão ou estrutura e o exterior do corpo (ex.: estoma intestinal; estoma traqueal; estoma urinário)....


Operação cirúrgica que consiste em abrir a traqueia por meio de um corte vertical....


broncoscopia | n. f.

Exame visual dos brônquios, por meio da abertura da traqueia ou pelo broncoscópio....


brônquio | n. m.

Cada um dos dois canais, prolongamentos da traqueia, que levam o ar aos pulmões....


intubação | n. f.

Introdução de um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esôfago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: intubação gástrica; intubação traqueal)....


traqueia | n. f.

No homem, e nos animais que têm pulmões, canal que conduz o ar aos pulmões....


traqueotomia | n. f.

Operação cirúrgica que consiste em abrir a traqueia por meio de um corte vertical....


Doença do aparelho respiratório que se caracteriza pela inflamação da traqueia e dos brônquios....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas