PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    teologia

    coigual | adj. 2 g.

    Diz-se de cada uma das pessoas da Trindade em relação às outras....


    étnico | adj.

    Relativo a etnia....


    teândrico | adj.

    Relativo a Deus feito homem....


    Relativo a soteriologia ou a doutrina ou estudo da salvação do homem por um redentor (ex.: teologia soteriológica)....


    dano | n. m.

    Estrago; prejuízo....


    símbolo | n. m.

    Figura ou imagem que representa à vista o que é puramente abstracto....


    Teologia baseada na observação dos astros....


    hipóstase | n. f.

    Atribuição de existência substancial ou real ao que é ficção ou abstracção....


    acédia | n. f.

    Tristeza ou melancolia profunda....


    fideísmo | n. m.

    Sistema filosófico que, julgando a razão incapaz de chegar aos primitivos princípios, faz depender o seu conhecimento único da fé....


    teologia | n. f.

    Ciência da religião, das coisas divinas....


    sinergismo | n. m.

    Teoria cristã protestante que defende que o homem tem participação na obtenção da sua salvação e da graça divina, através do livre-arbítrio....



    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.