PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tarugar

    chapuz | n. m.

    Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação....


    taruga | n. f.

    Mamífero ruminante (Hippocamelus antisensis) da família dos cervídeos, encontrado nos Andes, na América do Sul....


    taruca | n. f.

    Mamífero ruminante (Hippocamelus antisensis) da família dos cervídeos, encontrado nos Andes, na América do Sul....


    tarugo | n. m.

    Torno ou prego de pau de que cada metade se embebe em cada uma das duas peças que se querem aflorar (por exemplo nas folhas da mesa elástica)....


    tarugar | v. tr.

    Prender ou pregar com tarugo....


    tampão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Grande tampa....


    taco | n. m.

    Pau com que se impelem as bolas no jogo do bilhar ou em jogos como o golfe....


    bucha | n. f. | n. 2 g.

    Rodela, trapo ou papel que ataca as cargas de fogo....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?